У вашего ребенка прекрасный русский язык. Вы гордитесь им и радуетесь, что ваши труды не пропали даром. Вот малыш пошел в школу. Проходит полгода, год, и вы с ужасом замечаете, что язык резко ухудшился, а желание писать и читать пропали вовсе. Что же делать?
Вам надо понять, что это типичный вариант. Это происходит с детьми, у которых в доме до школы был один язык, и с детьми из многоязычных семей. До подросткового возраста существует несколько критических периодов, когда дети не желают говорить на русском. Один из них – это начало обучения. Когда ребенок пошел в школу, основной его язык – это язык обучения. Они воспринимают знания и общаются в классе на этом языке. Часто мы видим такую же картину, когда ребенок идет в сад, но все-таки массово это происходит после начала обучения в школе. Ребенок хочет быть «как все» и гордится возможностью разговаривать на языке большинства сверстников.
- Русский разговорный язык должен быть близок к идеалу для 5-летнего ребенка. Это значит, что должен быть и большой словарный запас, и полностью правильная грамматика речи, и построение фраз близкое к разговорной речи взрослого. Ваш ребенок знает наизусть много песенок и стихотворений, может пересказать небольшой текст, умеет отвечать на вопросы и задать их. С большой вероятностью ребенок будет терять немного из полученных знаний. Поэтому чем фундаментальнее освоен язык, тем будут менее видны потери.
- Если вы разрешаете смотреть телевизор, то пусть основная часть программ будет на русском языке. Существует много прекрасных фильмов, которые вы найдете в Интернете. Вы сможете не только заниматься русским, но и контролировать качество того, что смотрит ребенок. Практически все фильмы, которые будут смотреть его сверстники на языке страны, где живут, можно найти на русском, – это если вы боитесь, что у него не будет что обсудить с друзьям.
- Большинство детей любят что-то изображать. Играйте с ребенком в ролевые игры.
Вы можете использовать книгу, которую читаете, или фильм, который смотрели. «Давай, я буду Элли, а ты Железным Дровосеком. Помнишь, как они встретились? Сейчас немного переоденемся и будем играть». При переодевании вы тоже советуетесь, как одеть героев, чтобы было похоже. С более младшими детьми можно играть в самые простые игры: в дочки-матери, в железную дорогу… - Отдайте ребенка в театр, где ставят пьесы только на русском языке. Если такого поблизости нет, организуйте домашний театр. Мама и ребенок – это уже 2 актера! Если в вашей семье разговаривают на русском папа, братья-сёстры, бабушки-дедушки и русскоговорящие друзья – так это целая театральная труппа! Подбор костюмов, рисование декораций, разбор ролей – это веселая домашняя игра, которая сближает и радует. Не надо делать ничего сложного. Простыня, повешенная на палку, вот вам занавес, нарисованное солнышко обозначает день, луна – ночь. Пьесы берите самые легкие. Инсценируйте любимые сказки и рассказы. Заучивать дословно роль не надо, если это не стихотворный текст. Ребенок должен знать канву произведения и правильно реагировать. Очень легко ставить сказки Сутеева. Но они рассчитаны на маленьких детей. Я рекомендую брать произведения по возрасту. В «Денискиных рассказах» и лексика сложнее, и сюжеты более подходят 5-6-летним детям. Примеры произведений я привожу произвольно. Вам надо выбрать то, что нравится вашему ребенку и что соответствует возрасту. Легко ставить стихотворные сказки. Вы прочитываете текст ребенку, рисуете или подбираете картинки по теме, костюмы, обсуждаете, кто что делает. Дальше взрослый садится сбоку сцены и с выражением читает сказку. Ребенок в это время (или дети) меняет картинки по ходу повествования и что-либо изображает с помощью жестов и небольших реплик. Например, взрослый читает:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Всюду веешь на просторе…»Ребенок в это время изображает ветер, надувает щеки и размахивает руками. Если ребенку сложно выучить ответ Ветра, то можно ограничиться первым словом «постой», а дальнейшее читает взрослый. В этом варианте может оказаться мало разговорной речи, но вы замечательно развиваете пассивную речь, словарный запас, умение слушать и понимать текст. Сказки Пушкина, которые я привела в пример, достаточно сложны для современного ребенка. Там много устаревших слов. При этом многим детям текст интересен, слушают ритм стиха. Если вашему ребенку скучно, не мучайте его классикой. Возьмите что-нибудь попроще.
В «Мухе-цокотухе» ваш ребенок – положительный герой Комарик. Сказка имеет и чисто воспитательное значение: ребенок учится не бояться и защищать слабых.
Что делать, если вы живете в языковой изоляции и вам некому показывать спектакль? Ничего страшного. Запишите спектакль на камеру, выложите в Интернете и дайте ссылки своим близким. Да и сами вы получите огромное наслаждение, временами просматривая это видео. - Поездка в машине: прекрасное время для игр со словами, распевания хором песенок, заучивания стихов, ну и самое легкое – слушания аудиокниг. Если вы обладаете музыкальным слухом и прекрасной памятью, вы можете петь дуэтом с ребенком. Если же нет, просто включите диск с детскими песенками – и здорово облегчите себе жизнь. Диск можно купить или самому выбрать песни и скачать их. Петь песенки желательно вместе с записью, чтобы побудить ребенка петь с вами. Аудиокниги вы подбираете заранее, исходя из возраста и пожеланий ребенка. Часто дети хотят слушать одну и ту же сказку или повесть. Конечно, вы её поставите, но после того, как послушаете другое произведение. Не забудьте в конце задать вопросы, проверяя запоминание и понимание. От самых простых:«О ком (чем) ты сейчас слушал? Кто главные герои? Что было сначала? Что потом?» – до более сложных: «А почему он так поступил? Как бы ты сделал в такой же ситуации?..», «Как ты думаешь, почему…».
Игр со словами огромное количество. Самые распространенные:
Кто знает больше слов на букву “…”.
Кто знает больше овощей (фруктов, зверей, городов…),
Придумать слово, которое начинается на последнюю букву предыдущего,
Собираем чемодан в путешествие. Что мы положим в него?,
Что ты видишь из окна машины? – причем повторять прозвучавший ответ нельзя. - Читайте вслух. Хорошая традиция – читать ребенку перед сном. Читайте как можно дольше. Если выдержите, лет до 12-13. Такое чтение, кроме пользы для развития языка, дает вам удивительную общность с вашим ребенком. У вас появляются общие любимые герои, ситуации, которые вы можете вспоминать и обсуждать. Вариант – ставить перед сном аудиокниги – тоже хорош. Также хорошо задавать вопросы: «А помнишь?.. О чем мы вчера читали? Где мы остановились? Как ты думаешь, что будет дальше».
Я обожаю задавать вопросы. Вы узнаете так много нового о своем ребенке. Оценки событий могут оказаться невероятно интересными и неожиданными. Увеличение словарного запаса, понимание и анализ текста становятся просто приятным дополнением к общению. Моим детям 29 и 15. Мы любим болтать на любые темы. Задавая вопросы и отвечая на вопросы детей, вы вырабатываете правильную привычку – общаться с родителями. - Носители языка должны говорить только на русском языке. Это совершенно железное правило. Если ребенок обращается к вам на другом языке, вы все равно отвечаете на русском. Всегда. Вы не поете песенок на другом языке, вы не читаете книги не на русском, не рассказываете сказки. Даже обсуждение английских (немецких, финских…) книг и фильмов проходит на русском языке. В дальнейшем, вы «не понимаете» речь, обращенную к вам не на русском.
С моей 15-летней дочерью я всегда говорю на русском. Даже когда мы в компании ее друзей. Выглядит это так: если я обращаюсь к ее друзьям, я говорю на английском, к ней на русском. Она отвечает мне и тут же переводит своим друзьям: «Мама сказала… Я ответила…» Переводит мой ребенок синхронно мгновенно. Друзья ее понимают отдельные слова.
Да, есть исключения. Эти исключения оговариваются. Например, когда вы делаете домашние задания для школы. Конечно, логично его делать на языке, на котором ребенок будет отвечать урок. Или вы взяли на себя огромный труд обучения дома. Конечно, вы учите на языке страны, где живете. Или вы понимаете: русского, увы, детям не хватает, и вы не можете поговорить по душам. На какой-то определенный разговор вы переключаетесь на язык, удобный для ребенка. Но вы обязательно подчеркиваете и объясняете, почему в данный момент вы говорите не на русском. Также иногда мужья или жены, не разговаривающие на русском, просят, чтобы в компании их друзей или родственников вы говорили с ребенком на понятном всем языке. Этот момент тоже хорошо бы обсудить заранее. - Играйте всей семьей в игры. Как показывает опыт, не обязательно играть в чисто речевые игры, типа лото, домино, эрудита. Подойдут любые игры. Можно играть в карточные игры, в мафию, в монополию, в игры “угадай, кто я”. Можете взять настольные игры страны, где вы живете, и перевести их на русский. Главное, чтобы за игрой было непринужденное общение. Это прекрасная практика языка и замечательное семейное времяпрепровождение.
- Хоровые песни на русском языке. Если у вас есть возможность отдать ребенка в русскую хоровую студию – вам повезло. Если нет – создайте такой кружок сами. Лучший вариант – найти педагога-хоровика. Но мама или папа, обладающие слухом, также могут вести занятия. Конечно, в облегченном варианте вы будете использовать караоке. Это очень удобно, так как репертуар вы подбираете по возрасту и вашим пожеланиям.
Вы начинаете с детских песенок «Раз ступенька, два ступенька» и продолжаете, абсолютно как захотите. Представляете, какая радость – петь с ребенком-«иностранцем» свои любимые песни! Кто-то будет петь песни Окуджавы, кто-то «Кино», кто-то Лепса, кто-то Пугачевой. Ваши музыкальные пристрастия станут любимыми и для вашего ребенка! А сколько новых слов и выражений запомнит ребенок! Наличие слуха у вашего дитя не обязательно. Во-первых, слух можно развить, а во-вторых, это просто способ общения и поддержки русского языка, а не подготовка певцов.
Я рекомендую это оформить как занятие. Определенный день недели и определенное время – вы поете. Вы можете пригласить к себе не русскоговорящих детей. Слова песен на чужом языке запоминаются достаточно быстро, и все родители очень этому радуются. Все ваши выученные песни надо “показывать на публике”. Для этого подойдут дни рождения и какие-то праздники, можно записывать на видео и устраивать маленькие флэш-мобы. - Девайсы. Увы, не обойтись в современном мире без них. Особенно с подросшими детьми. Постарайтесь ввести там программы на русском. Если вы разрешаете соцсети, и ребенок читает и пишет на русском, попробуйте найти сверстников в ВК, в Одноклассниках.
- Возможно, все, что я писала выше, вашему ребенку очень сложно. Более простой путь, но менее эффективный – дни русского языка. Здесь можно и в русский ресторан сходить, и фильм всей семьей посмотреть, и в игру легкую поиграть. Эти дни надо оформить как маленький праздник с призами и подарками. Но четкое условие – в этот день мы говорим только на русском языке!
- Если ваш ребенок – счастливый обладатель бабушки и дедушки, говорящих только на русском, вам повезло! Не пренебрегайте такой потрясающей возможностью! Поощряйте это общение и вживую, и по скайпу. При возможности, пусть проводят вместе время, пусть будут какие-то общие дела. Очень здорово учить друг друга – внуки учат иностранному языку, а бабушки-дедушки тому, что интересно внукам.
Замечательно, если вы научите ваших детей заботиться и помогать вашим родителям. И ведь дело не только в русском, но и в общечеловеческих семейных ценностях. Внуки вполне могут что-то перевести, помочь с компьютером, найти нужную информацию. Отбросьте ваши разногласия с родителями, если они есть. Помощь их будет неоценима, и общение станет приятным. - Сверстники. Самая лучшая и замечательная мотивация разговаривать на русском языке. Но надо понимать, что с детьми русскоговорящих соседей и друзей они будут говорить на языке страны. В идеале нужно найти друзей, с которыми русский – единственный общий язык. Но этот замечательный вариант достаточно утопичен. Знакомить детей из других стран, и пусть общаются по скайпу, конечно, вариант, но плохо работающий. Разговаривать с незнакомым человеком, да еще и по скайпу, и на русском – сложновато. Но, если есть какое-то общение вживую, дети друг другу интересны, всячески поддерживайте их дружбу. Это все относится и к более старшим детям.
- Ваш ребенок читает и пишет по-русски, и вы не хотите, чтобы это пропало? Надо заниматься.
К сожалению, даже прилично читающие на русском дети не любят это делать. Да и зачем? Все есть на других языках. Надо создать мотивацию. Я нечасто разрешаю своему ребенку смотреть телевизор. Но когда разрешаю и у нас просмотр фильма на русском, то предлагаю найти аннотацию и прочесть, о чем фильм. Мол, чтобы выбрать, стоит ли смотреть.
Я ставлю дочь в ситуации, когда ей надо читать книжки маленьким детям. Я даю ей письменные задания из учебников русского языка. Очень маленькие задания, минут на 5-6, чтобы проще было сделать, чем долго находить причины это не делать. Также мы читаем книжки. Я ее спрашиваю: «Сколько ты можешь прочесть за неделю?» Ответ «несколько» – не принимается. Я предлагаю 3-4 главы. Она уговаривает на 1-2 и считает себя победительницей, ибо уговорила меня на меньшее… Прочитанное обязательно пересказывается. Да, читает она взрослые книжки. - Сейчас возрождается мода писать письма в разные страны. Дети любят приключения и путешествия, с радостью получат письма и какие-то открытки из других стран. Они сами пишут письма в ответ. Писать надо рукой, положить в конверт, приклеить марку. Совершенно естественно, что язык переписки становится русским. В моей группе в Фейсбуке есть адреса школ, куда можно написать. На сайте есть страницы с адресами – Справочная и Друзья по переписке.
- Самое замечательное – ездить в Россию. И создать ситуации, когда подросток вынужден общаться на русском. Это не только общение со сверстниками или родственниками. Это и заказы в кафе, и походы в магазин, экскурсии, и посещение театров – все, что называется обычной жизнью.
Как избежать этого момента или хотя бы сгладить его?
До начала обучения в школе объяснить ребенку, что знать второй язык – это очень хорошо. Научить его гордиться знанием русского. Ребенок должен точно знать, что он будет замечательно говорить на языке страны, где живет. Нет ничего страшного, что сейчас он говорит хуже сверстников. Он очень умный, потому что уже знает русский – язык, который знают не все. Он обязательно будет разговаривать и на других языках. То есть, перед школой вы в обязательном порядке внушаете ребенку гордость за знание русского и чувство уверенности, что с языком страны все будет в порядке. Вы рассказываете ребенку истории и сказки на эту тему, приводите положительные примеры. Правильный психологический настрой даст возможность ребенку комфортно себя чувствовать в школе, даже если он плохо говорит на языке. Такие дети реже отказываются разговаривать на русском.
Вы все сделали правильно, и все же ребенок перестает говорить на русском. Надо создать мотивацию для общения на языке. Для этого я записала идеи, которые помогут.
Существуют советы и маленькие хитрости в каждой семье. Если вы будете делать хотя бы несколько пунктов из перечисленных, ваш малыш будет разговаривать на русском.
Вика, спасибо большое за очень полезную статью. У меня конкретный вопрос про караоке. Я как раз захотела купить, но не представляю, как это все работает. Караоке нам нужен именно для русского репертуара. Надо ли покупать именно в России? Или можно купить здесь, а потом загружать туда русский репертуар? Можете Вы подсказать хоть что-то, от чего можно оттолкнуться? Какой у Вас был с этим опытом?
Здравствуйте. Спасибо! Насчет караоке. Я покупала в России с тематикой- детские песни. Там, конечно, была половина песен, которые ребенок не знает. Но, зато, мне и возни не было с поисками их здесь ( в Америке).
А вы не могли бы подсказать, какая фирма, модель?
О! я не помню. Попросила друзей прислать из России.
Здравствуйте, Вика. Очень полезная статья. Спасибо большое. Меня интересует вот такой вопрос: общение в семье, где мама и папа говорят на разных языках, при условии что мама (русскоязычная) знает язык папы, а папа язык мамы нет. То есть родители общаются между собой на языке папы. Как в таком случае правильно организовать диалог с ребенком? Ведь мама с папой при ребенке говорят на языке папы. Как быть в такой ситуации? Спасибо.