vika raskina - two kids walking

Сегодня я бы хотела поговорить о детском заикании, виной которому билингвизм. По крайней мере так считают противники раннего двуязычия. Что такое заикание, я думаю лучше всего разъяснят специалисты, а общее определение в Википедии звучит следующим образом: “Заикание — это нарушение речи, которое характеризуется частым повторением или пролонгацией звуков или слогов, или слов; или частыми остановками или нерешительностью в речи, разрывающей её ритмическое течение”.

По статистике только один процент взрослого населения заикается, а самые высокие показатели приходятся на возраст от 2-х до 6-ти лет, причём мальчики заикаются в три раза чаще, чем девочки.
Так вот, как раз в случае начала заикания в этот
возрастной период, если к специалисту обратится мама билингва, очень часто именно присутствие двух языков обвинят в возникновении такой проблемы и порекомендуют временно убрать второй язык.

    Однако, независимо от количества языков в жизни ребёнка:

  • в этом возрасте происходит словарный взрыв (у монолингвов в среднем около двух лет, у билингвов чуть попозже) и в лексиконе появляются сложные длинные слова, которые ребёнку нелегко произносить;
  • усложняется грамматическая структура речи, появляются сложные предложения, обороты и образность мышления.

Это нередко “перегружает” маленького человека и его экспрессивная речь попросту не успевает за мыслями в голове.

    У маленьких билингвов могут также возникнуть дополнительные факторы, потенциально влияющие на возникновение заикания:

  • несбалансированный словарный запас на двух языках в связи с чем возникает пауза и умственное напряжение при поиске понятия на более слабом языке или попытке перевода такого понятия с основного языка;
  • сложность с использованием грамматических конструкций активных языков, попытка переноса структуры предложений из языка в язык и их упрощение;
  • резкое изменение основного языка в окружении ребёнка (переезд, выход в сад или школу);
  • психологические трудности с использованием второго языка (сложность с произношением звуков, неуверенность, что его понимают, поддразнивание со стороны значимых взрослых и др.)

Наша семья столкнулась с заиканием у двух старших детей на разных жизненных этапах. Старший начал заикаться примерно через полгода после того, как заговорил (полагаю, что как раз тот самый фактор перегрузки в ходе резкого увеличения словарного
запаса на двух языках). А после переезда и начала англоязычной школы в течение трёх-четырёх месяцев начали заикаться оба. Погружение в новую языковую среду, стресс от переезда, новый распорядок дня и жизненный уклад, как мне кажется, играли
здесь основную роль.
К счастью, эти фазы были довольно кратковременны и у обоих сыновей прошли до того, как возникла необходимость обращаться к специалисту.

    Тем не менее, вот общие рекомендации, собранные в сети и литературе и использованные с собственными детьми:

  • не убирайте второй язык: в краткосрочной перспективе это ничем не поможет, а в долгосрочной только навредит, так как вы добровольно отмените важную часть жизни вашего ребёнка;
  • переговорите с педагогом или воспитателем в детском саду или школе, объясните, какие предпосылки и причины для заикания видите вы с учётом двуязычия. Попросите понаблюдать за вашим ребёнком, за его поведением и сообщить вам свои мысли;
  • позволяйте ребёнку “смешивать” языки, особенно если ему сложно выражать свою мысль на втором языке. Потом переведите для него предложение полностью на более слабый язык, но не просите повторять за вами;
  • не смешивайте языки сами, оставайтесь для ребёнка четкой опорой по одному (пусть и более слабому) языку;
  • старайтесь разговаривать размеренно и спокойно, как бы задавая темп речи, чтобы не прерывать ребёнка фразами из серии “не торопись”, “говори медленнее”, “говори чётче”;
  • если слышите, что ребёнок запнулся, через секундную паузу помогите ему с произношением первого звука, обычно после этого слово “вылетает”;
  • временно включите функцию “упрощенного языка”, чтобы привести баланс языков до какого-либо общего знаменателя (уберите сложные конструкции, многосложные синонимы, устаревшие выражения и переносный смысл). Со временем, когда ситуация выровняется
    и ребёнок нащупает языковую почву на двух языках, вы вновь сможете вернутся к “Сказке о Царе Салтане…”
  • не заваливайте ребёнка вопросами, вместо этого включите активное слушание и донесите до ребёнка, что вы во внимании. Детям легче излагать свои собственные мысли, чем отвечать на вопросы взрослых.
  • Ну и да, валидируйте чувства ребёнка и принимайте его таким какой он есть. Безусловно.

vika raskina - two boys


И, конечно, если ситуация не изменится к лучшему и заикание будет прогрессировать и мешать ребёнку свободно общаться, то необходимо обратиться к специалисту. Срок наблюдения в разных источниках указывают разный от 4 месяцев до года. Заикание моих сыновей
длилось около 3 месяцев, но я уже нашла консультантов и почти дошла до них. Так что несмотря на множество источников и ссылок, как ободряющих, так и расстраивающих взволнованных родителей, решение все равно всегда лишь за нами, впрочем как всегда.

Подпишитесь на еженедельную информационную рассылку "Ракета"

Подпишитесь на еженедельную информационную рассылку "Ракета"

Каждую неделю по понедельникам вы будете получать информацию о новых учебниках и видеокурсах, о новых статьях, а также бесплатные материалы для занятия с детьми

 

Вы подписались на рассылку

Pin It on Pinterest

Share This